Den 18-20 november åkte jag och Lars Rejdnell, Barn- och ungdsomchef i Linköpings kommun, tillsammans med några rektorer till Ontario. Vi åkte till en internationell lärarkonferens med namnet ”Deep learning in a digital world”. Den föreläsning som jag och Lars Rejdnell höll i valde vi att kalla ”Systematic Quality Work in a digital school”. Lars var särskilt inbjuden att prata om det systematiska kvalitetsarbetet eftersom det är en av Linköpings kommuns paradgrenar. Deltagarna på våra tre föreläsningar var delvis aktiva. Följande punkter diskuterades:
- How is ICT used in your school?
- Discuss how your examples contributes to deep learning.
Här finns en länk till vår presentation och till deltagarnas diskussioner: http://padlet.com/martinalundstrom/YRSDBQuest
Under konferensen lyssnade till flera mycket intressanta talare, bl. a. var Michael Fullan och Will Richardsson där som keynote-speakers.
Will Richardson är en av upphovsmännen bakom sajten Modernlearners och i sin keynote visade han en bild som förklarar vad modern learning och deep learning handlar om. Jag tycker att det är intressant att fundera över hur den kan översättas till svensk kontext. Är samtliga begrepp intressanta för svensk skola eller finns det andra som bättre beskriver vad modernt lärande är för något? Jag har påbörjat en svensk översättning av Will Richardsons sammanfattning och i slutet av blogginlägget kan du se både den som Richardsson visade och mitt svenska förslag, som inte är helt färdigt.
Egentligen är jag tveksam till uttrycket ”modernt lärande” eftersom det antyder att det finns annat lärande som är mindre modernt. Så tror jag inte att det är! Det finns ingen skarp skiljelinje mellan gårdagens, dagens och morgondagens lärande. Därför har jag i min översättning valt att istället använda mig av huvudrubriken: ”Skolan idag”.
Några av begreppen är svåröversatta och jag söker därför bättre uttryck än t. ex. ”Growth mindset” och ”Instructional Core”. När jag på Twitter sökte svar på översättning av ”Growth Mindset” fick jag de här förslagen:
Growth mindset är ett uttryck som kommer från Carol Dweck. I de svenska översättningarna har de valt att skriva Dynamiskt mindset.
Alla som läser detta får gärna ge mig förslag på hur en riktigt bra svensk översättning skulle kunna se ut. Jag har tagit fram ett förlslag på en översättning av begreppet ”Deep learning”.
Min svenska översättning har jag gjort i prezi och där finns den senaste versionen.
Till prezi
/Martina